суботу, 26 квітня 2014 р.

ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО ОПЕЧАТКА

Первой «официально признанной» опечаткой в мире можно признать перевернутую литеру q в одном из учебников, изданных Иоханн Гутенбергом
Такая опечатка «лечится» значком, похожим на греческую букву гамма.

Со времен Гутенберга и пошло-поехало. Ни один опубликованный автор в мире не избежал опечаток. Ни один! Специалисты утверждают, что книг без опечаток вообще не бывает.

Сначала опечатки исправляли пером в каждом экземпляре книги. Конечно же, это книгу не украшало. А с ростом тиражей исправление ошибок вручную стало занятием слишком дорогостоящим.
Тогда и появились списки опечаток-приложений. Самый древний из таких списков был помещен в "Сатирах" Ювенала, вышедших в Венеции в 1478 году. "Читатель, да не оскорбят тебя опечатки, сделанные неосмотрительными наборщиками, нельзя же быть внимательным во всякое время. Только перечитавши этот том, можно было их исправить", - извинялся издатель.



В 1507 году в Страсбурге было выпущено первое издание сочинений итальянского философа Пикко Мирандолы. Список опечаток занимает 15 страниц - своеобразный рекорд того времени. Появившиеся столетие спустя "Прения" кардинала Беллармино снабжены перечнем типографских ошибок в 88 страниц. Автор жаловался, что по вине типографщика ему пришлось более чем в сорока местах говорить "да" вместо "нет" и "нет" вместо "да".

Среди опечаток нередко попадаются довольно курьезные.

Газета "Новое время" 16 мая 1883 года напечатала текст о короновании Александра III в Успенском соборе в Москве. Текст гласил: "После произнесения митрополитом молитвы государь император возложил на государыню императрицу корову" (вместо "корону"). На следующий день в газете была опубликована поправка. Редакция извинялась перед читателями: мол, разумеется, каждый читатель понимает, что следует читать не "корову", а "ворону". После этого больше никаких "поправок" газета не печатала.
Что, казалось бы, страшного, если допущена небольшая опечатка? Однако французскому издательству "Ларусо" пришлось изъять из продажи 180 тысяч экземпляров последнего издания толкового словаря "Малый ларусо". Дело в том, что из-за "маленькой технической ошибки" в одной из таблиц издания в разряд безопасных попали грибы, употребление которых в пищу неизбежно заканчивается смертельным исходом.



Не менее разорительной оказалась опечатка и для британского банка. Ему пришлось потратить немало средств и времени на уничтожение пяти миллионов совершенно новых банкнот, - под портретом великого изобретателя Джорджа Стефенсона была неверно указана дата его смерти.
"Часы пробили три! " - восклицает Кассий в трагедии Шекспира "Юлий Цезарь". А часы с боем появились только лишь через тысячу лет после Цезаря.

Французским авторам Ги Бештелю и Жан-Клоду Каррьере потребовалось 35 лет, чтобы в своей книге "И великие ошибались" собрать воедино ошибки великих писателей, философов, социологов, поэтов. Есть в ней и раздел "литературных ляпов". Так, например, у Эмиля Золя в "Проступке аббата Муре" неутомимые искатели обнаружили: "Серьезная, она ела суп, не раскрывая рта"; в известнейшей "Королеве Марго" Александра Дюма: "Труп стражника был совершенно мертв". Но самой оригинальной находкой оказалась фраза из "Ожерелья королевы" Дюма-отца, где склонный к излишним уточнениям автор повествует: "А-а, - сказал дон Мануэль на португальском языке".

Немає коментарів:

Дописати коментар