середу, 9 березня 2016 р.

Марина Грымич: «Читателю нужно дать новую информацию»

Есть в мире люди, от природы наделенные необыкновенной жизненной энергией. Они за все берутся, все успевают и все им удается. Такова и киевлянка Марина Грымич - ученый, этнолог, доктор исторических наук, кандидат филологических наук, профессор Киевского национального университета им. Т.Г. Шевченко, член Канадского союза этнологов, переводчик, писатель, основатель и директор украинского издательства «Дулибы». Кроме того, она еще и продюсер литературных проектов, член Национального союза писателей Украины, научный редактор, автор пятитомного историко-этнологического проекта «Народна культура українців: життєвий цикл людини», главный научный редактор проекта «Українці Бразилії», лауреат Всеукраинского литературного конкурса «Коронація слова» (1999, 2000, гран-при – 2002).

О себе, как о человеке творческом, она говорит: «О писательской карьере мечтала с детства. Это то, что я умею и обожаю делать – лепить, словно из глины, качественный сюжет».
Посетив в рамках образовательного проекта Мариуполь, Марина Виллиевна не обошла вниманием и Центральную городскую библиотеку им. В.Г. Короленко:
- Я – фанат библиотек. Я посетила много библиотек и в Украине, и за рубежом, - поделилась Марина Грымич. – И когда собиралась ехать в ваш город, мне сказали: Марина Виллиевна, там чудесная библиотека, вы обязаны туда попасть! И действительно: на фоне многих безликих библиотек здесь я почувствовала город, культуру, взаимосвязь между людьми. Библиотека живет, и она прекрасна.
С воодушевлением отнеслась киевская гостья и к библиотечному проекту «Література поза межами часу». Создавая его, библиотекари ставили перед собой цель: показать читателям, а в особенности – молодежи, что не существует литературы «несовременной» или «экстрамодной», что хорошая книга живет вне времени и актуальна всегда. А подкрепить это утверждение должны лидеры мнений книжного мира – сами писатели.
Марина Виллиевна согласилась ответить на вопросы «библиотечного интервью».
- Существует ли книга, которая повлияла на Ваш выбор жизненного пути?
- Я выросла на классической литературе. С детства отец меня воспитывал как идеального читателя: я вела дневник прочитанных книг: сколько страниц, какие мои впечатления, как быстро я прочла эту книгу. Я его недавно нашла и как много книг там записано! И сейчас у меня будет, наверное, банальный ответ, но он правдивый. Со временем я поняла, что недаром избрал народ для себя классиков.  Например, для меня «Евгений Онегин» - одна из самых любимых книг. Это гениальное произведение, в каждой строчке которого заложен особый смысл. Также я, наверное, удивлю вас, но как человек, который вырос в литературной семье (дед Марины - Григорий Михайлович Грымич - был журналистом известной московской газеты «Гудок», работал вместе с Ильфом, Петровым и Зощенко; отец – переводчик и издатель, мать – преподаватель, профессор Киевского университета им. Т.Г. Шевченко. – прим. авт.), перечитал очень много книг, руководит издательством – только сейчас я по-настоящему открыла для себя Шевченко, поняла и прочувствовала его произведения.
- А из современных писателей кого читаете, кто нравится?
- В Украине мне нравятся все современные писатели: это мои соратники по писательскому цеху, я их всех уважаю и люблю. В моем издательстве печатались очень известные авторы, но со временем я решила инвестировать в молодежь. И вот два имени, которые я рекомендую - это Лилия Черен и Лилия Мусихина. Хочу сделать акцент именно на молодых – они должны чувствовать поддержку. Вообще относительно украинских писателей скажу, что в разное время года, в разное время дня и вечера мне хочется читать разное – то такое приятное и расслабляющее как Ирэн Роздобудько, то философское у Любко Дереша. Я восхищаюсь и Андреем Курковым – ведь на западе украинскую литературу знают в основном благодаря ему. Он совершил этот прорыв и теперь поддерживает своих коллег из Украины. Если же брать авторов за границами Украины, то по стилю написания мне очень интересна Татьяна Толстая. Это «моя» писательница, автор, в котором есть все. Еще - Владимир Сорокин.
- И последний вопрос: вы, как издатель, какое определение дали бы хорошей, качественной литературе?

- Сейчас читатель другой – он очень образованный. И автор, когда пишет, должен понимать, что перед ним лицо, имеющее большой доступ к информации и ему не надо говорить вещи, которые знают все. Читателю нужно дать новую информацию. Причем она должна быть подана в очень хорошей литературной форме, чтобы это было не скучно, чтобы был хороший слог и хороший стиль. Я лично люблю, чтобы книга легко читалась, чтоб в ней содержались какие-то новые сведения, а не только рефлексии автора.

Немає коментарів:

Дописати коментар